| The Asylum(アサイラム)とは | >>株式会社北極星 と提携している、英語翻訳チームです。 商業ゲームや同人ゲーム、アダルトゲームを中心として、主にゲームシナリオの英語翻訳を行っております。 |
| 日英翻訳業務のご紹介 |
昨今あらゆる物のグローバル化が進み、それはエンターテイメント業界に置いてもまた例外なく、その波が押し寄せています。 過去、ゲーム業界ではプラットホームの移植やリメイクなど、国内でのゲーム資産の運用は活発に行われてきたものの、いざ海外へとなると、言葉の障壁がありなかなか機会をつくるチャンスはありませんでした。また、英訳業務を行う業者に依頼すると多額の見積もりとなり、資金の回収が出来るかどうか不安になってしまうというケースを聞くことがあります。 しかしながら新しい可能性という意味としては、充分な伸び代のある海外への進出は、とても魅力的な面も多い事も確かです。近年からの日本のポップカルチャーブームは世界で席巻し続け、今も日本産のアニメや漫画、またごく一部の一般のゲームなどは高い人気を誇っています。 私たちはこの景気が低迷する現在は、逆に、外国語、特に世界的に共通した言語の英語のユーザーにコンテンツを提供するいい機会だと考えております。 また、翻訳業の法人が提示する見積もりではなく、ゲームの業界で通じるリーズナブルなお見積りをご提示出来る点も、今後の発展・新しいユーザー獲得の為のお力になれるのではないかと考えております。 ゲームシナリオだけでなく、ユーザーからの問い合わせメールの日本語翻訳やそのご返答の英文化・作品紹介のサイトの内容・取扱説明書などの英文化などを組み合わせたプランもご相談可能です。 ご興味をお持ちでしたら、お気軽に >>お問い合わせページ からご連絡を頂きたいと思います。 皆様の今後の発展・飛躍のお手伝いが出来ます事を、心より願っております。 |